왕인박사유적지

4차 메뉴 정의

일본서기

편저자 : 도네리 친왕(舎人親王)   |   번역자 :   |   유형 : 기타( 역사서 )   |   쪽수 : 3   |   총권수 : 30권
일본서기 이미지 1일본서기 이미지 2

응신천황 때 왕인이 오게 된 내력을 기록하고 있다. 15년 가을 8월 임술 초하루 정묘 백제왕이 아직기(阿直伎)를 보내 좋은 말 2필을 바쳤다. 곧 경(輕) 언덕 위 마굿간에서 기르고 아직기에게 사육을 담당하게 하였다. 그러므로 말 기르는 곳을 “구판(廐坂)”이라고 한다. 아직기는 또한 경전을 잘 읽었다. 곧 태자 한다. 阿直伎는 또 經典을 잘 읽었으므로 太子인 우지노아키이라쓰코(菟道稚郞子)가 스승으로 섬겼다. 이에 천황이 아직기에게 묻기를, “너처럼 뛰어난 박사가 또 있는가?”라고 하였다. 대답하기를, “왕인(王人)이라는 이가 있는데 빼어납니다.”라고 하였다. 이때 우미쓰케노키미(上毛野君)의 조상인 아라타와케(荒田別), 간나기와케(巫別)를 백제에 파견하여 이에 왕인을 데리고 왔다. 아직기라는 이는 아직기사(阿直岐史)의 시조이다. 16년 2월 왕인이 오니, 우지노아키이라쓰코가 스승으로 섬겼다. 여러 전적들을 왕인에게 익혀 통달하지 않은 것이 없었다. 이른바 왕인이라는 이는 서수(書首) 등의 시조이다.

十五年秋八月壬戌朔丁卯 百濟王遣阿直岐 貢良馬二匹 卽養於輕坂上廐 因以以阿直岐令掌飼 故號其養馬之處曰廐坂也 阿直岐亦能讀經典 卽太子菟道稚郞子師焉 於是天皇問阿直岐曰 如勝汝博士亦有耶 對曰 有王仁者 是秀也 時遣上毛野君祖荒田別巫別於百濟 仍徵王仁也 其阿直岐者 阿直岐史之始祖也 十六年二月 王仁來之 則太子菟道稚郎子師之 習諸典籍於王仁 莫不通達 所謂王仁者 是書首等之始祖也

의견쓰기

0 개의 의견이 있습니다.

의견저장