왕인박사유적지

4차 메뉴 정의

속일본기(続日本紀)

편저자 : 스가노 마미치(菅野 真道)   |   번역자 :   |   유형 : 기타( 역사서 )   |   쪽수 : 2   |   총권수 : 40권
속일본기(続日本紀) 이미지 1속일본기(続日本紀) 이미지 2

환무천황(桓武天皇) 때 왕인 후손이 성을 하사받은 내용을 기록하고 있다. 무술일. 사다이시(좌대사) 정6위상 후미노 이미키 모오토(文忌寸最弟), 하리마 쓰쿠나메(播磨少目) 정 8위상 다케후노 무라지마카니(武生連眞象) 등이 다음과 같이 말하였다. “후미노이미키 등은 원래 두 개의 가문이 있어 동문(東文)은 직(直)이라 칭하고 서문(西文)은 수(首)라 부릅니다. 서로 나란히 일을 하여 그 유래가 오래되었습니다. 지금 동문은 온 가문이 이미 스쿠네(宿禰 : 세 번째 성)에 올랐으나 서문은 은혜를 입지 못하여 여전히 이미키(忌寸 : 네 번째 성)에 머물러 있습니다. 모오토 등이 다행이 밝은 시대를 만났으나 자세한 살핌을 받지 못하였습니다. 여러 세대를 거치고 나면 이치를 펼 길이 없을 것입니다. 삼가 바라옵건대 똑같이 영예로운 성씨를 내려주어 영원히 후손에게 계책을 남기게 하십시오.” 칙서를 내려 그 본계를 물으니 모오토 등이, “한고제의 후손을 난(鸞)이라고 하였는데 난의 후손 왕구(王狗)가 백제로 옮겨왔습니다. 백제 구소왕(久素王)이 성조에서 사신을 보내어 문인을 초청하니, 구소왕이 곧 왕구의 손자인 왕인을 바쳤습니다. 바로 후미노와 다케후노의 선조입니다.”라고 하였다. 이에 모오토 및 무라지마카니에게 스쿠네 성을 내렸다.

戊戌 左大史正六位上文忌寸最弟 播磨少目正八位上武生連眞象等言 文忌寸等元有二家 東文稱直 西文號首 相比行事 其來遠焉 今東文擧家旣登宿禰 西文漏恩猶沈忌寸 最弟等幸逢明時 不蒙曲察 歷代之後申理無由 伏望 同賜榮號 永貽孫謀 有勅責其本系 最弟等言 漢高帝之後曰鸞 鸞之後王狗轉至百濟 百濟久素王時 聖朝遣使 徵召文人 久素王卽以狗孫王仁貢焉 是文 武生等之祖也 於是最弟及眞象等八人賜姓宿禰

의견쓰기

0 개의 의견이 있습니다.

의견저장